|
Колесо времени |
|
Магические пассы |
|
Особая реальность |
|
Сила безмолвия |
|
Учение дона Хуана |
|
Дар Орла, часть
1, 2,
3 |
|
Искусство
Сновидения, часть 1,
часть 2 |
Огонь изнутри, часть 1,
2 |
Путешествие в Икстлан часть 1,
часть 2 |
Сказка о силе часть 1,
часть 2 |
Второе кольцо силы часть 1,
часть 2 |
Разговоры с доном Хуаном часть 1,
часть 2 |
|
Парадокс Ренуара |
Интересные ресурсы:
|
|
Сила безмолвия
Они по-прежнему не смеялись, внимательно изучая меня до тех пор, пока я не смутился.
И тогда Висенте Медрано нарушил молчание.
— Не знаю, зачем ты привел его в дом, — сказал он сухим, резким тоном. — От него мало
пользы. Выгони его на задний двор.
— И свяжи его, — добавил Сильвио Мануэль.
Дон Хуан повернулся ко мне. — идем, — сказал он тихо, и быстрым кивком головы
указал на заднюю часть дома.
Было более чем ясно, что этим людям я не понравился. Я не знал, что сказать. Конечно, я
был и рассержен и обижен, но эти чувства были тем, что рикошетом отскакивало от моего
состояния повышенного сознания.
Мы вышли на задний двор. Дон Хуан небрежно поднял кожаную веревку и обкрутил ее
вокруг моей шеи с неимоверной скоростью. Его движения были так быстры и так проворны,
что секундой позже, когда до меня дошло происходящее, дело было уже сделано. Я, как собака,
был привязан за шею к одной из двух колонн из шлакоблоков, которые поддерживали тяжелую
крышу задней веранды.
Дон Хуан покачал головой, выказывая то ли смирение, то ли неверие, и вернулся в дом,
едва я начал кричать, чтобы он развязал меня. Веревка, туго обкрученная вокруг моей шеи,
мешала кричать так громко, как мне бы хотелось.
Я не мог поверить тому, что случилось. Сдерживая гнев, я попытался развязать узел на
моей шее. Он был таким маленьким, что кожаные полосы, казалось, склеились вместе. Стараясь
раздвинуть их, я обломал свои ногти.
Потом был приступ неконтролируемого гнева, и я рычал как обессиленный зверь. Я
схватил веревку, накрутил ее на свои предплечья и, уперев ноги в колонну, рванулся изо всех
сил. Но кожа оказалась слишком крепкой для моих мышц. Я почувствовал себя униженным и
напуганным. Страх дал мне момент трезвости. Я знал, что позволил обманчивой ауре
рассудительности дон Хуана обмануть себя.
Я оценил свою ситуацию так объективно, как только мог, и не увидел иного средства
спасения, как только перерезать кожаную веревку. Я начал бешено перетирать ее об острый
угол колонны. Мне казалось, что если я успею разодрать веревку, прежде чем кто-нибудь из
мужчин выйдет во двор, у меня появится возможность добежать до машины и удрать отсюда,
чтобы никогда не возвращаться вновь.
Я пыхтел и потел, я все тер и тер веревку, пока мне не осталось совсем немного. И вновь
уперев ноги в колонну и обмотав веревку вокруг предплечий, я отчаянно рванул ее. Веревка
лопнула, а сила рывка откинула меня на спину, и я кувырком влетел в дом.
Когда я с треском влетел в открытую дверь, дон Хуан, Висенте и Сильвио Мануэль стояли
посреди комнаты и аплодировали мне.
— Какое драматичное возвращение, — сказал Висенте, помогая мне встать, — ты
одурачил меня. Я не думал, что ты способен на такие вспышки.
Дон Хуан подошел ко мне и развязал узел, освобождая мою шею от куска обмотанной
веревки.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
|
|